안녕하세요. 답변이 매우 늦었죠? 화합물의 한글 번역어는 너무나 많은 버젼이 있어서 매우 혼란스러운 편입니다.

대한화학회에서 공식적으로 번역된 용어들이 있습니다만, 실제로 현장에서는 다른 용어를 사용하고 있는 등 아직 체계화가 되어 있지 않습니다.

여러가지로 확인해본 결과 공식적으로 번역된 용어는 "싸이오 사이안화산 이온"인데, 실제는 이 용어를 거의 사용하고 있지 않고 있습니다.

따라서 "티오시안산 이온"으로 사용하시기 바랍니다.



안녕하세요,이제는 완연한 가을 입니다.
쌀쌀한 날씨에 감기조심하시구요
어제 분석방법을 표준으로 등록을 할려고 하는데 SCN을 "티오시안"이라고
하기도 하고 "티오시안산"이라 하기도해서 어느것이 정확한
명칭인지 알고 싶습니다.
좋은 하루 되세요....